window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'AW-830233836');

Chroniques

Kyokun Martial – Le karaté est au service de l’équité.

Lorsque j’ai commencé à préparer ce texte, je suis tombé sur un concept abstrait et difficile à interpréter : l’équité. En même temps, je me suis rendu compte qu’au fur et à mesure que j’avance dans cette voie du Budo, le Karaté devient beaucoup plus qu’apprendre à lancer des coups de poing, à utiliser des armes ou à faire des projections. Cela a été encore plus clair quand j’ai trouvé cette citation de Sensei Funakoshi « le karaté ne consiste pas seulement à acquérir une certaine compétence, mais à maîtriser l’art d’être un bon et honnête membre de la société. »

En pensant à la complexité de ce précepte, j’ai voulu revenir un peu en arrière et voir s’il y avait d’autres traductions du même texte japonais « Karate wa, gi no tasuke ». En cherchant, j’en ai trouvé trois qui, bien qu’elles semblent différentes, me donnent une idée de ce que pourrait être l’esprit du texte que je partage avec vous :

  1. Le Karaté est au service de l’équité.
  2. Le Karaté est du côté de la justice
  3. Celui qui pratique le Karaté doit suivre le chemin de la justice.

Ces variations proviennent apparemment de la traduction de la version originale, où « GI » pourrait être traduit, si je comprends bien, par « équité » ou « justice », et « TASUKE » comme « accompagnement » ou « supplément », ce qui m’a confirmé que lorsque certaines traductions parlent de « justice », elles ne parlent pas de devenir les gardiens de la loi, mais plutôt que nous devrions la comprendre comme la chose juste, équitable.

La deuxième chose qui me touche est la demande d’être au « service de », d’être « à côté de » ou « de suivre le chemin de ». Mon interprétation est que le Kyokun nous propose de mettre de côté nos propres croyances et notre égo pour nous demander si nous devons servir le politiquement correct ou le juste.

Nous tous qui faisons partie de l’école Shorinjiryu Shindo à un moment donné de notre chemin apprenons le troisième Dojo kun « Je recherche les principes purs de la vérité, de la justice et de la beauté ». Cette règle du dojo est étroitement liée à, selon moi, ce que Sensei Funakoshi nous demande. Il nous dit que nous devons être au service de ce qui est juste ou équitable, mais il ne nous dit pas ce qu’est justice ou équité, il nous laisse la tâche de rechercher les principes purs en permanence et dans chaque situation décider de ce qui est correct et agir en conséquence.

De ma propre expérience, je sais que cette situation d’être au service de l’équité ou de la justice est difficile à appliquer, d’une part, parce que nous n’avons pas tous la même vision de ce qui est juste, et d’autre part, parce que nous devrons peut-être faire face à des regards hostiles si nous allons à l’encontre de ce que pense la majorité ou des normes que la majorité établit. Cela a toujours été le cas, même Genwa Nakasone, un enseignant, journaliste, ami de Sensei Funakoshi, a dit ceci : « Quand je m’observe et que je constate que je suis dans le vrai, alors, mes ennemis, fussent-ils un millier ou dix mille, ne peuvent m’arrêter. Cela implique bien sûr qu’il faut faire preuve d’intelligence, de discernement et de force véritable. »

Dans Bushido, le guerrier doit avoir la capacité de voir, de décider et de choisir, mais il doit aussi avoir la capacité d’affronter en action un moyen qui peut être hostile pour l’empêcher d’agir du côté de la justice.

Par: Luis Salgado

2021-06-08T08:22:06-04:008 juin 2021|

Partager sur les réseaux